Monday, August 20, 2018

The Boy, the Dog and the Spaceship —Nicholas Fisk


Aboutthe author:

Nicholas Fisk, the pseudonym of David Higginbottom ( 1923-), is a British writer of science fiction, who wrote mainly for children. His works include Grinny, You Remember Me, Space Hostages and Trillions. His autobiography, Pig Ignorant covers the years of World War when he served in the Royal Air Force. After the World War, Fisk worked as a musician, journalist, and publisher. His most impressive work, A Rag, a Bone, and a Hank of Hair is a thrilling futuristic novel set at the end ofthe 22nd century. The above text is adapted from his short story The boy, the dog and the spaceship.

There was a spaceship hurtling through nothingness. It was making a desperate attempt to land on a strange planet.

There was a boy and his dog, running and rolling and chasing in a field. The boy's name was Billy. He was nine. His dog was called Scamp. They understood each other perfectly. Billy shouted at Scamp. He chased Scamp. The dog rolled his eyes, yelped with delight and ran.

ln the spaceship, the Captain contacted the robot engineer. The Captain barked, ”make your report”.

The engineer spoke, "Captain, we're going to be smashed."

The Captain pressed a button and immediately padded arms enfolded him. Soon he was completely encased in a puffy softness.

The ship hurtled on. In the control centre, the screens showed a green and blue planet with seas, clouds and land masses. The ship entered the earth's atmosphere. Its metal skin drove against the air and glowed dull red with heat.

The boy whistled for his dog. “Come on, Scamp.” He was proud of having such a well-trained dog. A minute later, they were wrestling in the grass. They stopped their wrestling-match and looked about them. "You heard it! It went sort of wheeeeooosh!” Billy said to Scamp. Scamp had located the noise; over there, by the dark trees.

The Captain had never before experienced a smash landing. “So that's what its like,” he thought. "l am alone, but I'm here as a conqueror. I will conqueror this planet. If there is a ruling species on this planet, I'll invade a creature of that species and thus become a ruler ofall,” the Captain said to himself. The spaceship opened up and the new conqueror of planet earth looked out.

Billy's mother was calling him back home. Billy called at Scamp. The dog's ears were pricked; his tail was high, his body alert.

The Captain found the planet's air breathable. He was wearing a special suit. When the Captain said, "run", the suit would run endlessly; if the Captain said, "climb", the suit would keep climbing for him.

The Captain had seen many worlds, explored many planets. He had never seen one like this. This world was bursting with life. The Captain saw something move, very fast, on several legs. Where he stood, the Captain was surrounded by vegetable richness. A vast green trunk sprang from the very soil near him. The Captain began to climb the trunk.

Scamp gave a yelp of ecstasy as he caught on to a smell. Scamp's black nostrils widened. He bounded towards the source ofthe smell. Billy's mother called, "Come on, now! Billy, come home and eat your supper." Billy yelled at Scamp. But Scamp did not hear.


The Captain was in a dense forest of green columns, all very much the same. He adjusted his helmet to take in air from outside. The air was perfumed and moist. On his own planet he had tasted such air and water onlv in laboratories. The Captain was struck by the inexhaustible richness of the planet. The Captain was pleased to think he was to be the conqueror of it.

Scamp had run over to where the Flying Object landed. There was a bad stench. Scamp licked the source of the smell. It was cold and hard. He picked up the object between his jaws.


Inside the spaceship, the Captain was terrified. He saw a huge monster, white, brown and black with legs, bite into the spaceship. The monster's face opened. It was pink inside and had pointed white mountains above and below.

The Captain instantly decided that the body of the monster must be entered. The Captain could then take over the control of its brain. After that, the invasion would follow its normal course. All species would eventually follow the Captain. Then the Captain would contact his home planet. Many more spaceships would come. The Captain’s race would have found a safe and permanent home.

The Captain slipped out of the spaceship and began climbing the neck of the monster. The brain ofthe monster was above its face. He came to a tunnel leading into the monster's head. He made himself comfortable at the entrance of the tunnel. He was beginning to control the monster's brain signals. "You will obey me," the Captain said. "You will obey me always."

Billy was puzzled, looking at Scamp. Scamp kept shaking his head and he was running. ”He’s got an insect in his ear," thought Billy, "or an itch." Scamp ran left and right and straight. He looked weird in the moonlight. Billy began to be frightened.

The Captain instructed the white, brown and black monster to halt. The Captain was surprised. "This upright monster just now arrived seems a superior creature, though they are almost the same size," thought the  Captain. "The upright creature is making audio signals and expects to be obeyed."

Billy shouted, ”Scamp! Come here when I call you." Scamp sat at a distance in the moonlight, motionless. His eyes looked strange.

”Which monster is the master?" the Captain asked himself. "l must get them to fight to see who wins." The Captain spoke to the dog's brain, "Attack! Attack the other creature there."

Scamp ran towards Billy. "Scamp!" Billy yelled, "Scamp!"

Scamp charged him snarling. Billy was hurled to the ground. The dog stood over him, jaws open, teeth bared. Billy was terrified. "Scamp!" he cried out. Inside the dog's head two voices boomed. One said, “Attack”; the other was an old, loved familiar voice, asking for help.

The dog paused. Billy had struck out his arms in fear. His fist hit the dog's ear. Something small fell to the ground unseen. Scamp said, ”Whoof!" and licked the boy's face. He wagged his tail and got off Billy's chest.

The boy and the dog ran off together across the moonlit field. Billy's mother was calling, ”Billy! Come home for supper!"

The Captain lay beside his spaceship at the edge of the trees. The spaceship was little, but marvelously made. Soon it would rust in the dew. The Captain lay vanquished with his dream of conquering the planet Earth.




On the Way to Pretoria —M. K. Gandhi


About the author:

Mohandas Karamchand Gandhi (1869 -1948) was one of the foremost leaders of Indian nationalist movement in British ruled India. He had great belief in non-violent freedom movement. In South Africa he led the resident Indian community's struggle against oppression and social exploitation. He was called ‘Mahatma’ worldwide for his selfless sacrifices and devotion to the nation. Gandhi was a prolific writer. He edited several newspapers including Indian Opinion while staying in South Africa. He also wrote several pamphlets and books like The Story of My Experiments with Truth, Satyagraha in South Africa etc. The above text is an extract from M. K. Gandhi’s The Story of My Experiments with Truth, Chapter 8, translated by Mahadev Desai.

On the seventh or eighth day after my arrival, I left Durban. A first class seat was booked for me. It was usual there to pay five shillings extra, if one needed a bedding. Abdulla Sheth insisted that I should book one bedding but, out of obstinacy and pride and with a view to saving five shillings, I declined. Abdulla Sheth warned me. "Look, now,” said he, ”this is a different country from India. Thank God, we have enough and to spare. Please do not stint yourself in anything that you may need." I thanked him and asked him not to be anxious.

The train reached Maritzburg, the capital of Natal, at about 9 p.m. Beddings used to be provided at this station. A railway servant came and asked me if I wanted one. “No,” said I, "l have one with me." He went away. But a passenger came next, and looked me up and down. He saw that I was a ‘coloured’ man. This disturbed him. Out he went and came in again with one or two officials. They all kept quiet, when another official came to me and said, "Come along, you must go to the van compartment."

“But I have a first class ticket," said I.

"That doesn't matter," rejoined the other. “I tell you, you must go to the van compartment."

“I tell you, I was permitted to travel in this compartment at Durban, and I insist on going on in it."

”No, you won't," said the official. "You must leave this compartment, or else I shall have to call a police constable to push you out."

“Yes, you may. I refuse to get out voluntarily.”

The constable came. He took me by the hand and pushed me out. My luggage was also taken out. I refused to go to the other compartment and the train steamed away. I went and sat in the waiting room, keeping my hand-bag with me, leaving the other luggage where it was. The railway authorities had taken charge of it.

It was winter, and winter in the higher regions of South Africa is severely cold. Maritzburg being at a high altitude, the cold was extremely bitter. My over-coat was in my luggage, but I did not dare to askfor it lest I should be insulted again, so I sat and shivered. There was no light in the room. A passenger came in at about midnight and possibly wanted to talk to me. But I was in no mood to talk. I began to think of my duty. Should I fight for my rights, or go back to India, or should I go on to Pretoria without minding the insults and return to India after finishing the case? It would be cowardice to run back to India without fulfilling my obligation.

The hardship to which I was subjected was superficial, only a symptom of the deep disease of colour prejudice. I should try, if possible, to root out the disease and suffer hardships in the process. Redress for wrongs I should seek only to the extent that would be necessary for the removal of the colour prejudice. So I decided to take the next available train to Pretoria.

The following morning I sent a long telegram to the General Manager of the Railway and also informed Abdulla Sheth, who immediately met the General Manager. The Manager justified the conduct of the railway authorities, but informed him that he had already instructed the Station Master to see that I reached my destination safely. Abdulla Sheth wired to the Indian merchants in Maritzburg and to friends in other places to meet me and look after me. The merchants came to see me at the station and tried to comfort me by narrating their own hardships and explaining that what had happened to me was nothing unusual. They also

said that Indians travelling first or second class had to expect trouble from railway officials and white passengers. The day was thus spent in listening to these tales of woe. The evening train arrived. There was a reserved berth for me. I now purchased at Maritzburg the bedding ticket I had refused to book at Durban.

The train took me to Charlestown.




Seasons and Time —William Barnes


About the poet :
William Barnes (1801 — 1886) was an English poet, writer and philologist. Amongst his most noted books of poetry are Poems of Rural Life in the Dorset Dialect and Hwomely Rhymes. His poems are characterized by a singular sweetness and tenderness of feeling, deep insight into humble country life and character, and an exquisite feeling for local scenery.

A while in the dead of the winter,
The wind hurries keen through the sunshine,
But finds no more leaves that may linger
On tree-boughs to strew on the ground.
Long streaks of bright snow-drift, bank shaded,
Yet lie on the slopes, under hedges;
But still on the road out to Thorndon
Would not wet a shoe on the ground.
The days, through the cold seems to strengthen,
Outlengthen their span, and the evening
Seeks later its westing,
To cast its dim hue on the ground.
Till tree-heads shall thicken their shadow
With leaves of a glittering greenness,
And daisies shall fold up their blossoms
At evening, in due on the ground .
And then, in the plum-warding garden,
Or shadowy orchard, the house-man
Shall smile at his fruit, really blushing,
Where sun heat shoots through on the ground .
What season do you feel the fairest
The season of sowing or growing,
Or season of mowing and ripeness,
When hay may lie new on the ground?
And like you the glittering morning,
And short-shaded noon, or the coming
Of slant-lighted evening, or moon,
When footsteps are few on the ground?


Summery of the poem:-
Or
Similar question:-(how does the poet William barnes describe nature in the poem the Seasons and times?​)

  written by William Barnes have a touch of the deep significance of nature.  Where in the poem "season and Times" in the same way different forms of nature are highlighted.  In this poem, the poet shows that when the leaves of a tree fall to the ground in the dead of winter, the light from the surrounding space escapes as fast as time through the sunlight, where the wind cannot survive in any tree, bush or slope because everything is empty for the winter.  In this situation, he waits, wearing without wet shoes  on the ground, for  to cross through the Thorndon road, to move westwards to become stronger, when the leaves of the trees will turn green, when the daisies will fold up their blossom, when the orchards will exaggerating fruit which people will be happy to see.
 In this case, the poet asks the readers which time do you like, when sowing the seeds, when the trees are growing or when the paddy is being harvested, when the straw is lying on the ground?  Or a small bright morning like yours, a small-shaded afternoon, or a half-eaten moonlit night, when there are few footprints on the ground.

I Want to Write —Margaret Walker


About the poet:
Margaret Walker (1915-1998) was an American poet and writer. She was part of the African-American literary movement in Chicago. Her notable works include the award-winning poem For My People and the novel Jubilee, set in the South during the American Civil War. This book is considered notable in African-American literature and Walker is an influential figure for younger authors. Walker became a literature professor at what is todaylackson State University, a historically ‘Black’ college, Where she taught from 1949 to 1979. In 1968, Walkerfounded the Institute for the Study of History, Life, and Culture of Black People (now the Margaret Walker Center).
I want to write
want to write the songs of my people.
I want to hear them singing melodies in the dark.
I want to catch the last floating strains from their sob-torn throats.
I want to frame their dreams into words; their souls into notes.
I want to catch their sunshine laughter in a bowl;
fling dark hands to a darker sky
and fill them full of stars
then crush and mix such lights till they become
a mirrored pool of the dawn.



How it Happened —Arthur Conan Doyle


Arthur Conan Doyle

Arthur Ignatius Conan Doyle (1859-1930) was a Scottish physician and writer who is most noted for his crime-fictions. His creation, detective Sherlock Holmes and his assistant Dr. Watson, had won the hearts of millions of readers. Some of his most famous crime stories of Holmes and Watson are A Study in Scarlet, The Hound of the Baskervilles, The Sign 0f F0ur etc. He is also known for the fictional adventures of another character he invented, the irascible scientist Professor Challenger and for popularizing the mystery of Mary Celeste. He was a prolific writer whose other works include fantasy and science fiction stories, plays, romances, poetry, non-fiction, and historical novels. The above text is adapted from his short story, How it happened.
The clock in the little country station read eleven. I had come back late from London. Outside the country station waited my big motor car. It had glaring headlights and a glitter of polished brass. It was my new thirty horse power Robur. The car had only been delivered that day. Perkins, my chauffeur, said that he thought the car was excellent.

“I'll drive the car myself,” l said and climbed into the driver's seat.
Perkins said, ”Perhaps, Sir, I had better drive."
“No; I should like to try myself," said I.
So we started on the five-mile drive for home. I got along very well until I came to Claystall Hill. It is one of the worst hills in England. It is a mile and half long with
three fairly sharp curves. My park gate stood at the very foot of the hill.
We were just over the brow of this hill, where the grade is steepest, when trouble began. I was driving at top speed, but suddenly the gears stuck. The car was going
at great rate, so I clapped on both brakes. One after other they gave way. I didn't mind so much when I felt my footbrake snap. I put all my weight on the emergency
brake. It did not work. The situation brought cold sweat out of me.
By this time we were fairly tearing down the slope. The lights were brilliant and I brought round the first curve all right. Then we did the second one. There was a
mile of straight road, then came the third curve. After that came the gate of the park.
We were still running at a fearful pace. Perkins was perfectly cool and alert. He laid his hand on the wheel.
”We can never get round that curve. Better jump, Sir.”
“No,” said I, "I'll stick it out. You can jump if you like.”
I’ll stick it with you, Sir," said he.
The wheels were whirring like a high wind and the big body was groaning. It was a narrow road and we were a great, roaring, golden death to anyone who came in our path. There was only the park gate left to clear now. It was about twenty yards to the left of the road we ran on. I turned the wheel with all the strength of my wrists. My right wheel struck full on the right hand pillar of my own gate. I heard the crash. I was conscious of flying through the air and then— and then—! When I became aware of my own existence once more, I was among the shadow of oak trees. A man was standing beside me. I saw it was Stanley, a man whom I had known at college. I had a genuine affection for him. At the present moment I was quite surprised to see him, but I felt giddy and shaken.
 “What a smash!" I said. "Good Lord, what a smash!" Stanley nodded with his familiar gentle, wistful smile. I was quite unable to move. But my senses were exceedingly alert. I saw the wrecked car lit up by moving lanterns. I saw the little group of people and heard the hushed voices around the car. No one took any notice of me.
Then suddenly I heard a cry of pain.
"The weight is on him. Lift it easy," cried a voice.
"|t’s only my leg!” said another, which I recognized as Perkins's.
"Where's master?" he cried.
”Here I am, ” I answered, but they did not seem to hear me. They were all bending over something which lay in front of the car. Stanley laid his hand upon my shoulder. His touch was strangely soothing. I felt
light and happy, in spite of all.
"No pain, of course?" said he.
”None," said I.
"There never is," said he.
And then suddenly a wave of amazement passed over me. Stanley! Stanley! Why, Stanley had surely died at Bloomfontein in the Boer War! "Stanley!" I cried. The words seemed to choke my throat, "StanIey, you are dead”. He looked at me with the same old gentle, wistful smile.
”So are you," he answered.



The Coral Island —R. M. Ballantyne


                    R. M. Ballantyne
It was a bright, beautiful, warm day when our ship spread her canvas to the breeze, and sailed for the regions of the south. Oh, how my heart bounded with delight as I listened to the merry chorus of the sailors, while they hauled at the ropes and got in the anchor! The captain shouted—the men ran to obey—the noble ship bent over to the breeze, and the shore gradually faded from my view. I stood
looking on with a kind of feeling that the whole was a delightful dream.
Aboutthe author:
Robert Michael Ballantyne (1825-1894) was a Scottish fiction writer famous
for his adventure story The Coral Is/and. Most of his stories were written from
personal experience. The heroes of his books are models of self-reliance and moral
uprightness. His most popular stories include The Young Fur-Traders, The World
of Ice, Ungava: a Tale of Eskimo Land etc. Ballantyne was also an accomplished
artist and exhibited some of his water-colours at the Royal Scottish Academy. The
above text is an extract from Ballantyne’s The Coral Island.
            There were a number of boys in the ship, but two of them were my special favourites . Jack Martin was a tall, strapping, broad-shouldered youth of eighteen, with a handsome, good-humoured, firm face. My other companion was Peterkin Gay. He was little, quick, funny, decidedly mischievous, and about fourteen years old. But Peterkin's mischief was almost always harmless, else he could not have been so much beloved as he was.

        "Hello! Youngster," cried Jack Martin, giving me a slap on the shoulder, the day I joined the ship, ”come below and I'll show you your berth. You and I are to be mess- mates, and I think we shall be good friends, for I like the look o’ you."

 Jack was right. He and I and Peterkin afterwards became the best and staunchest friends that ever tossed together on the stormy waves.

I shall say little about the first part of our voyage. We had the usual amount of rough weather and calm. When we approached Cape Horn, at the southern extremity of America, the weather became very cold and stormy, and the sailors began to tell stories about the furious gales and the dangers ofthat terrible cape. Nevertheless, we passed the dreaded cape without much rough weather, and, in
the course of a few weeks afterwards, were sailing gently, before a warm tropical breeze, over the Pacific Ocean. At last we came among the Coral Islands of the Pacific, and I shall never forget the delight with which I gazed at the pure, white, dazzling shores, and the verdant palm-trees, which looked bright and beautiful in the sunshine.

One night, soon after we entered the tropics, an awful storm burst upon our ship. The first squall of wind carried away two of our masts; and left only the foremast standing. For five days the tempest raged in all its fury. The captain said that he had no idea where we were, as we had been blown far out of our course; and we feared much that we might get among the dangerous coral reefs which
are so numerous in the Pacific. At day-break on the sixth morning ofthe gale we saw land ahead. It was an island encircled by a reef of coral on which the waves broke in fury. There was calm water within this reef, but we could only see one narrow opening into it. For this opening we steered, but, ere we reached it, a tremendous wave broke on our stern, tore the rudder completely off, and left us
at the mercy of the winds and waves. "lt’s all over with us now, lads," said the captain to the men; ”get the boat ready to launch; we shall be on the rocks in less than halfan hour."

The men obeyed in gloomy silence, for they felt that there was little hope of so small a boat living in such a sea.

"Come boys,” said Jack Martin, in a grave tone, to me and Peterkin, as we stood on the quarterdeck awaiting our fate— "| see through the telescope that the ship will strike at the tail of the reef, where the waves break into the quiet water inside; so, if we manage to cling to the oar till it is driven over the breakers, we may perhaps gain the shore. What say you; will you join me?"


We gladly agreed to follow Jack, for he inspired us with confidence, although I could perceive, by the sad tone of his voice, that he had little hope; and, indeed, when I looked at the white waves that lashed the reef and boiled against the rocks as if in fury, I felt that there was but a step between us and death. My heart sank within me. The ship was now very near the rocks. The men were ready with the boat, and the captain beside them giving orders, when a tremendous wave came towards us. We three ran towards the bow to lay hold of our oar, and had barely reached it when the wave fell on the deck with a crash like thunder. At the same moment the ship struck, the foremast broke off close to the deck and went over the side, carrying the boat and men along with it. Our oar got entangled with the wreck, and Jack seized an axe to cut it free. Another wave washed it clear of the wreck. We all seized hold of it, and the next instant we were struggling in the wild sea. The last thing I saw was the boat whirling in the surf, and all the sailors tossed into the foaming waves. Then I became insensible.

On recovering from my swoon, l found myself lying on a bank of soft grass, under the shelter of an overhanging rock, with Peterkin on his knees by my side, tenderly bathing my temples with water, and endeavouring to stop the blood that flowed from a wound in my forehead.
WORD NEST :-
staunchest — strongest of opinion
verdant — fresh and green
foremast — a mast on the front part of a ship
rudder — an instrument for controlling the boat's direction




তাপমাত্রার উল্লম্ব বণ্টন

VERTICAL DISTRIBUTION OF TEMPARETURE
Introduction:- তাপমাত্রার উল্লম্ব বণ্টন বলতে বায়ুমণ্ডলের গভীরতা অনুযায়ী তাপের বণ্টনকে বোঝায়। উষ্ণতার উল্লম্ব বণ্টন সাধারণত বায়ুমণ্ডলের বিভিন্ন স্তরের উষ্ণতার হ্রাস বৃদ্ধির দ্বারা নির্ণয় করা হয়।
 ভূ-পৃষ্ঠ থেকে যতই উপরে ওঠা যায়, একটি নির্দিষ্ট হারে অর্থাৎ প্রতি km উচ্ছতা বৃদ্ধির সঙ্গে সঙ্গে 6.4℃ হারে উত্তাপ হ্রাস পায়। একে Lapse rate বলা হয়।
Vertical Distribution of temperature in  different Latest:- বায়ুমণ্ডলের উষ্ণতার উল্লম্ব বণ্টন বিভিন্ন স্তরের উষ্ণতার হ্রাস-বৃদ্ধির পরিপেক্ষিতে নির্ণয় করা হয়। নিম্নে বিভিন্ন স্তরের উষ্ণতার উল্লম্ব বণ্টন দেওয়া হল-
1. Troposphere:-

তাপমাত্রার অনুভূমিক বণ্টন

HORIZONTAL DISTRIBUTION OF TEMPARETURE

Introduction:- উষ্ণতার অনুভূমিক বণ্টন বলতে অক্ষাংশের ভিত্তিতে উষ্ণতার বণ্টনকে বোঝায় । উষ্ণতার অনুভূমিক বণ্টন সমোষ্ণরেখা মানচিত্র দ্বারা বোঝানো হয় এবং সম-উষ্ণতাপম্পন্ন স্থানগুলি সমোষ্ণরেখা দ্বারা যোগ করা হয়।
  জানুয়ারি ও জুলাই মাসে উষ্ণতার মধ‍্যে চরমভাব লক্ষ‍্য করা যায় বিভিন্ন অক্ষাংশে । তাই ঋতুভেদে বিভিন্ন অক্ষাংশের মধ্যে উষ্ণতার অনুভূমিক বণ্টন জানার জন্য জানুয়ারি ও জুলাই মাসের সমোষ্ণরেখার বণ্টন নিম্নে আলোচনা করা হল-

Horizontal distribution of tempareture in January:-
জানুয়ারি মাসে সূর্যের দক্ষিণায়নের ফলে তাপবিষুবরেখাগুলি ক্রমশ দক্ষিণ দিকে স্থানান্তর ঘটে। তাই দক্ষিণ গোলার্ধে এই সময় গ্রীষ্মকাল এবং উত্তর গোলার্ধে শীতকাল বিরাজ করে।
A . উত্তর গোলার্ধে তাপের বিন‍্যাস:-
(১) জানুয়ারি মাসে উত্তর গোলার্ধে মহাদেশের ওপরে সমোষ্ণরেখা গুলি নিরক্ষরেখার দিকে এবং মহাসাগরের ওপরে  সমোষ্ণরেখাগুলি মেরু অঞ্চলের দিকে বাঁক নেয়।
(২) জানুয়ারি মাসে উত্তর গোলার্ধে সমোষ্ণরেখাগুলি পরস্পর নিকটবর্তী হওয়ার জন্য উষ্ণতার পার্থক‍্য অধিক হয়।
(৩) জানুয়ারি মাসে উত্তর গোলার্ধে শীতলতর অঞ্চলগুলি হল উত্তর পূর্ব এশিয়া, উঃ পঃ কানাডা, গ্রীণল‍্যণ্ড।
(৪) জানুয়ারি মাসে উঃ গোলার্ধে সমোষ্ণরেখাগুলি অনিয়মিত।

B. দক্ষিণ গোলার্ধে তাপের বিন‌্যাস :-
(১) জানুয়ারি মাসে দঃ গোলার্ধে মহাদেশের ওপরে সমোষ্ণরেখাগুলি মেরু অঞ্চলের দিকে এবং মহাসাগরের ওপরে সমোষ্ণরেখাগুলি নিরক্ষরেখার দিকে বাঁক নেয় ।
(২) জানুয়ারি মাসে দঃ গোলার্ধে সমোষ্ণরেখাগুলি পরস্পরের দূরবর্তী হয়।
(৩) জানুয়ারি মাসে দঃ গোলার্ধে শীতলতম অঞ্চলটি হল আণ্টার্কটিকা।
(৪) জানুয়ারি মাসে দঃ গোলার্ধে সমোষ্ণরেখাগুলি নিয়মিত এবং পূর্ব পশ্চিমে বিস্তৃত।

Horizontal distribution of temperature in July :- জুলাই মাসে সূর্যের উত্তরায়ণের সঙ্গে সঙ্গে তাপবিষুবরেখা ক্রমশ উত্তরে সরে যায় । তাই উত্তর গোলার্ধে এই সময় গ্রীষ্মকাল এবং দক্ষিণ গোলার্ধে এই সময় শীতকাল বিরাজ করে।
A. উত্তর গোলার্ধে তাপের বিন‍্যাস :-
(১) জুলাই মাসে উঃ গোলার্ধে 10°-40° উঃ অক্ষাংশে উষ্ণতা 30℃ এর উপর বিরাজ করে।
(২)জুলাই মাসে উত্তর গোলার্ধে মহাদেশের ওপর সমোষ্ণরেখাগুলি মেরু অঞ্চলের দিকে এবং মহাসাগরের ওপর সমোষ্ণরেখাগুলি নিরক্ষরেখার দিকে বাঁক নেয়।
(৩) জুলাই মাসে উঃ গোলার্ধে শীতলতম অঞ্চলটি হল গ্রীণল‍্যণ্ড।
(৪) এই সময় সমোষ্ণরেখাগুলি উত্তর গোলার্ধে অধিক অনিয়মিতভাবে বিস্তৃত ।
B. দক্ষিণ গোলার্ধে তাপের বিন‍্যাস :-
(১)জুলাই মাসে দক্ষিণ গোলার্ধে মহাদেশের ওপর সমোষ্ণরেখাগুলি নিরক্ষরেখার দিকে এবং মহাসাগরের ওপর সমোষ্ণরেখাগুলি মেরু অঞ্চলের দিকে বাঁক নেয়।
(২)জুলাই মাসে দঃ গোলার্ধে শীতলতম স্থানটি হল আণ্টার্কটিকা।
(৩)জুলাই মাসে দঃ গোলার্ধে নিরক্ষরেখা থেকে যত দক্ষিণে যাওয়া যায় সমোষ্ণরেখাগুলি ততই পরস্পরের সমান্তরালে অবস্থান করে।
(৫) এখানে সমোষ্ণরেখাগুলি নিয়মিতভাবে বিস্তৃত।




Dynamic mechanism :- উচ্চ বায়ুপ্রবাহের ফলে 60°-70° দক্ষিণ অক্ষাংশে O3 গ‍্যাসের সঞ্চয় ঘটে । আর তার ফলেই দঃ মেরু অঞ্চলে ওজনস্তর ক্রমশ পাতলা হচ্ছে।
B. মনুষ্য সৃষ্ট কারণ :-
(১) কলকারখানা :- শিল্পাঞ্চলে কলকারখানার চিমনি থেকে নির্গত ভাসমান সালফেট এরোসল ওজোন অণুকে বিয়োজিত করে অক্সিজেন অনু ও পরমাণু তে রূপান্তর ঘটায়  ফলে ওজোন স্তর ক্ষয়প্রাপ্ত হয়।
(২) ব‍্যবহৃত সুপারসনিক বিমান :- স্ট‍্যাটোস্ফিয়ারে সুপারসনিক বিমান থেকে নির্গত জলীয়বাষ্প ও নাইট্রোজেন অক্সাইড সমূহ O3 গ‍্যাসের সঙ্গে বিক্রিয়া করে ওজোনকে বিনাশ করে । যথা:-
O3 + NO = NO2 + O2
(৩) পারমাণবিক বিস্ফোরণ :- পারমাণবিক বিস্ফোরণের জন‍্য বাতাসে NO2 বৃদ্ধি পায়। ফলে ওজোন অণুর ধ্বংস হয়।
(৪) রেফ্রিজারেটর, A.C, স্প্রে ক‍্যান ইত্যাদির ব‍্যবহার :- রেফ্রিজারেটর, A.C, ব‍্যবহারের ফলে CFC ও CF3CL(ক্লোরোফ্লুরো মিথেন) গ‍্যস অতিরিক্ত মাত্রায় বৃদ্ধি পায়। একটি CFC ক‍্যন এক লক্ষের বেশী ওজোন কনাকে ধ্বস করে।
 প্রথমে অতিবেগুনী রশ্মর প্রভাবে CFC ক্লোরিন(cl) পরমাণুতে পরিণত হয় এবং ওই Cl ওজোন কণার সাথে বিক্রয়া ঘটিয়ে ওজোন ধ্বংস করে। যথা-
CFCUVCL
CL+O3 O2 +CLO.

Sunday, August 19, 2018

মৌসুমী বায়ুপ্রবাহের উপর জেট বায়ুর প্রভাব

Impact or Influence of Jet Stream on Monsoon:- ভারতের মৌসুমী বায়ুপ্রবাহের উপর দুই ধরনের জেট বায়ুপ্রবাহ প্রভাব বিস্তার করে। যথা-
1.উপক্রান্তীয় জেট বায়ুপ্রবাহ।
2.ক্রান্তীয় জেট বায়ুপ্রবাহ।
 তবে, ক্রান্তীয় জেট বায়ুপ্রবাহ অপেক্ষা উপক্রান্তীয় জেট বায়ুপ্রবাহ বিস্তরতর অঞ্চল অধিকার করে থাকে।
1.উপক্রান্তীয় জেট বায়ুপ্রবাহ:- (a)ভারতের দক্ষিণ-পশ্চিম মৌসুমী বায়ুর প্রবাহকালে উপক্রান্তীয় জেট বায়ুপ্রবাহের উপস্থিতি ধরা না গেলেও শীতকালে এটি ভারতের জলবায়ুকে প্রভাবিত করে ।
(b) উপক্রান্তিয় জেট বায়ুপ্রবাহ যখন বিশাল হিমালয় পর্বতের সুউচ্চ শিখর শ্রেণীর উপর দিয়ে প্রবাহিত হয়, তখন এটি কখনো কখনো দুটি শাখায় বিভক্ত হয় । একটি শাখা হিমালয় পর্বতের উত্তরে এবং অন্যটি দক্ষিণ আংশ দিয়ে প্রবাহিত হয় । হিমালয় পর্বত অতিক্রম করে দুটি জেট বায়ুপ্রবাহ কখনো কখনো চীনের উপরে গিয়ে একত্রিত হয় । মিলিত জেট বায়ুপ্রবাহের গতি বিভক্ত জেট বায়ুপ্রবাহ আপেক্ষা অধিক হয় ।
(c) উপক্রান্তিয় জেট বায়ুস্রোত ভারতীয় উপমহাদেশে অক্টোবর মাসে দক্ষিণ-পশ্চিম মৌসুমী বায়ু প্রত‍্যাবর্তনের পর আবির্ভূত হয় এবং দক্ষিণ দিকে শীতের আগমনে ক্রমশঃ স্থানান্তরিত হয়। ফেব্রুয়ারি মার্চে এই জেট বায়ুস্রোত এর দক্ষিণতম অবস্থানে আসে। এর পর এটি উত্তর দিকে পুনরায় ফিরে যায়। মে মাসের শেষাশেষি এই বায়ুস্রোত ভারতীয় উপমহাদেশ থেকে অপসৃত হয়।
(d) ভারতে উপক্রান্তীয় জেট বায়ুপ্রবাহ অদৃশ‍্য হবার ঘটনাটি দক্ষিণ-পশ্চিম মৌসুমী বায়ুর আগমণের সঙ্গে অংশত মিলে যায়।
2. ক্রান্তীয় জেট বায়ুপ্রবাহ:-
(a) ক্রান্তীয় জেট বায়ুপ্রবাহ ভারতীয় উপদ্বীপের ওপর জুন মাস থেকে আগস্ট মাস পর্যন্ত অবস্থান করে।জুলাই আগস্টে এটি 12°-15° উত্তরে অবস্থান করে। সেপ্টেম্বর মাসে এটি ভারত থেকে অপসৃত হয়।
(b)ক্রান্তীয় জেট বায়ুপ্রবাহ দক্ষিণ পশ্চিম মৌসুমী বায়ুর উপরে দেখা যায় এবং উপক্রান্তীয় উচ্চচাপের শীর্ষদেশ থেকে দক্ষিণে অবস্থান করে। চীনের দক্ষিন উপকূল থেকে আরম্ভ করে এই পূর্বালি বায়ুস্রোত 15° উত্তর অক্ষাংশ বরাবর থাইল্যান্ড, দক্ষিণে অবস্থিত ভারত উপদ্বীপ অতিক্রম করে অবশেষে সুদান ও সাহারায় গিয়ে ক্ষিয়মান হয়। ক্রান্তীয় পূর্বালি জেট বায়ুপ্রবাহ মালয়েশিয়া থেকে ভারতীয় উপদ্বীপ পর্যন্ত তীব্রতর হয় (সর্বাধিক গতি ঘণ্টায় 100-200km ) এবং পরে পশ্চমদিকে তীব্রতা ক্রমশঃ কমে আসে ।
(c) ক্রান্তীয় জেট বায়ুপ্রবাহের ক্ষেত্রে মৌসুমী বায়ুর ছেদ অনেক ক্ষেত্রেই এই জেট বায়ুপ্রবাহের স্বাভাবিক অপেক্ষা বেশি উত্তরে অবস্থানের সঙ্গে সম্পর্কিত দেখা যায়।
(d) ক্রান্তীয় জেট বায়ুপ্রবাহ টি সাধারণত মৌসুমী বায়ুপ্রবাহের ওপরে অবস্থান করার ফলে উপক্রান্তীয় জেট বায়ুর থেকে ক্রান্তীয় জেট বায়ু মৌসুমী বায়ুকে বেশি মাত্রায় প্রভাবিত করে।

Thursday, August 16, 2018

মৃত্তিকার উর্বরতা

Soil fertility
মৃত্তিকার উর্বরতা শক্তি একটি বিশেষ গুণ যার উপর উদ্ভিদের সুস্থ বৃদ্ধি তথা উৎপাদিকা শক্তি সর্বাপেক্ষা অধিক নির্ভরশীল। উর্বর মাটি গাছের উৎপাদিকা শক্তি সুনিশ্চিত করে। উর্বরতা এমন একটি গুন যা মাটিতে উপযুক্ত যৌগিক পদার্থের পরিমিত পরিমাণ এবং বিশেষ ধরনের গাছের উৎপাদন ক্ষমতাকে বোঝায়। অন‍্যভাবে বলা যায় মৃত্তিকার উর্বরতা বলতে বোঝায়  মৃত্তিকার অন‍্যান‍্য ভৌত ও রাসায়নিক গুনাগুনের সমষ্টিগত ফল 

Wednesday, August 15, 2018

ten bengali

কমবেশি ২০টি শব্দে নীচের প্রশ্নগুলির উত্তর দাও।
২.১। শমীবৃক্ষমূলে’ শমী কী? তার মূলে কী ঘটেছিল?
‘শমী সাঁই অর্থাৎ একপ্রকার কাঁটা গাছ। মহাভারতের ব্যাখ্যা অনুসারে এই বৃক্ষে পাণ্ডবগণ অস্ত্র লুকিয়ে রেখে রাজার গৃহে যান।
২.২। দিগন্তরের কাঁদন লুটায়’– কথাটি দিয়ে কৰি কী বােঝাতে চেয়েছেন?
দেবাদিদেবের ত্রস্ত জটার পিঙ্গল বর্ণ দেখে মনে হয় জগতের সমস্থ দুঃখ-বেদনা-কান্নাকে যেন তিনি জটায় ধারণ করে বিশ্বকে দুঃখ মুক্ত। করতে চেয়েছেন।
২.৩। এ মায়া, পিতঃ, বুঝিতে না পারি !- কে, কাকে, কেন একথা বলেছেন?
ইন্দ্রজিৎ, রাবণকে বলেছেন। গত রাতে রামকে তিনি বধ করেন, কিন্তু সে আবার বেঁচে ওঠে, তার এই বেঁচে ওঠাকেই মায়া বলা হয়েছে।
২.৪। সর্বনাশী জ্বালামুখী ধূমকেতু’- এই সর্বনাশী জ্বালামুখী’ কাকে কেন চামর দুলিয়ে আহ্বান জানিয়েছে?
‘সর্বনাশী জ্বালামুখী’ ধূমকেতু ভয়ঙ্করকে চামর দুলিয়ে আহ্বান। জানিয়েছে কারণ সে এসে সবকিছু লণ্ডভণ্ড করে দিয়ে যাবে, যার পরে আবার নতুন এক ভারতের জন্ম হবে।
২৫। হরিদার অর্থনৈতিক অবস্থা স্বচ্ছল ছিল না কেন?
ঘড়ির কাঁটা ধরে কোনও চাকরি বা কোনও দোকানে কাজ করা হরিদার পক্ষে সম্ভব নয়, তাই কোনওদিন তার অভাব ঘােচেনি।
২.৬। সন্ন্যাসী কখন জগদীশবাবুর দিকে পা এগিয়ে দিলেন?
নতুন খড়মে সােনার বােল লাগিয়ে সন্ন্যাসীর পায়ের কাছে ধরলে সন্ন্যাসী জগদীশবাবুর দিকে পা এগিয়ে দিলেন।
২৭। জগদীশৰাৰু চটিয়া কহিলেন, দয়ার সাগর’- কাকে, কেন দয়ার সাগর বলা হয়েছে?
গিরীশ মহাপাত্রকে দয়ার সাগর বলা হয়েছে। কুড়িয়ে পাওয়া গাঁজার কলকেটি পকেটে রেখেছে অন্যকে সেজে দেওয়ার জন্যই এই যুক্তি শুনে জগদীশবাবু তাচ্ছিল্য করে তাকে দয়ার সাগর বলেছেন।
২.৮। এই জানােয়ারটিকে ওয়াচ করবার দরকার নেই'- লােকটিকে জানােয়ার বলেছেন কেন?
লােকটিকে অর্থাৎ গিরীশ মহাপাত্র ওরফে সব্যসাচী মল্লিককে। জানােয়ার বলার কারণ তার অদ্ভুত বেশভূষা বিশেষ করে রুমালের অবস্থান, মােজা এবং নেবুর তেলের তীব্র গন্ধ-- এ সব দেখেই জগদীশবাবু তাকে জানােয়ার সম্বােধন করেছেন।
২.৯। তৈলচিত্র’- ব্যাসবাক্য সহ সমাসের নাম লেখাে।
তৈলচিত্র : তৈল দ্বারা আঁকা চিত্র- মদ্যপদলােপী কর্মধারয় সমাস। ২.১০। অল্পশিক্ষিত’-ব্যাসবাক্য সহ সমাসের নাম লেখাে।
অল্পশিক্ষিত : অল্প শিক্ষা যার সাধারণ বহুব্রীহি সমাস।।
২.১১। উদাহরণ দিয়ে সমস্যমান সহায়ক পদ কী তা বুঝিয়ে দাও।
সমাসবদ্ধ পদে উপস্থিত নেই অথচ তাকে ছাড়া ব্যাসবাক্য বিশ্লেষণ সম্ভব হয় না, এমন পদকে সমস্যমান সহায়ক পদ বলে। যেমনশাখা-প্রশাখা’, ‘শাখা ও প্রশাখা’ | সমাসবদ্ধ পদেও উপস্থিত নেই অথচ তাকে ছাড়া ব্যাসবাক্য বিশ্লেষণ সম্ভব নয়, তাই ও-কে বলা হবে সমস্যমান সহায়ক পদ।
৩। প্রসঙ্গ নির্দেশসহ কম-বেশি ৬০ শব্দে যে কোনাে একটি প্রশ্নের
৩x১= ৩ উত্তর দাও।
৩.১।‘হেন কালে প্রমীলা সুন্দরী’– প্রমীলা কখন এসেছিল? তিনি আসায় পটের কী কোনও পরিবর্তন ঘটেছিল? ১+২ = ৩
মহাবলী ইন্দ্রজিৎ যুদ্ধ সাজে সজ্জিত হয়ে রথে চড়েছেন এমন সময় ত্রস্ত প্রমীলা সেখানে উপস্থিত হন। এসে তিনি প্রাণসখাকে জড়িয়ে ধরে কালযুদ্ধে যেতে বাধা দেন। উত্তেজনা প্রশমিত করে সস্নেহে শান্ত মেজাজে প্রাণনাথ ইন্দ্রজিৎ পত্নীকে বুঝিয়ে বলেন তার বাঁধন ছিন্ন করার ক্ষমতা ইন্দ্রজিতের নেই, কিন্তু তার ও স্বর্ণলঙ্কার মান রক্ষা করতেই তিনি যুদ্ধে যাচ্ছেন। অতি শীঘ্রই তিনি শত্রুকে বধ করে ফিরবেন। প্রমীলার কাছে বিদায় নিয়ে উচ্চরব তুলে লঙ্কা সহ জল-স্থল-আকাশ-বাতাস কম্পিত করে ইন্দ্রজিতের রথ উঠল আকাশপথে।
3.2। যাঁকে খুঁজছেন তার কালচারের কথা একবার ভেবে দেখুন। কে, কাকে খুঁজছেন? তার কী ধরনের কালচারের কথা বলা হয়েছে?
দারােগা নিমাইবাবু বিপ্লবী সব্যসাচী মল্লিককে খুঁজছেন।
উচ্চশিক্ষিত বিপ্লবী সব্যসাচী মল্লিক ওরফে গিরীশ মহাপাত্র একসময়ে পুনা এবং সিঙ্গাপুর জেলে আটক ছিলেন। তিনি জার্মানিতে চিকিৎসা শাস্ত্র, ফ্রান্সে যন্ত্রবিদ্যা, ইংল্যান্ডে আইন পড়েছেন এবং আমেরিকা থেকেও উচ্চশিক্ষা লাভ করেছেন এমন মানুষের কালচারের কথাই অপূর্ব তার আত্মীয় পুলিশ কর্তা নিমাইবাবুকে স্মরণ করিয়েছে।
৪। কম-বেশি ১৫০ শব্দে নিজের ভাষায় উত্তর দাও। (যে কোনাে একটি)
৪.১। বাবুটির স্বাস্থ্য গেছে, কিন্তু শখ ষোলাে আনাই বজায় আছে--বাবুটি কে? তার স্বাস্থ্য ও শখের পরিচয় দাও। ১+৪ = ৫
শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়ের পথের দাবী' উপন্যাসের পথের দাবী।
পাঠ্যাংশের বাবুটি হল বিপ্লবী সব্যসাচী মল্লিক ওরফে গিরীশ মহাপাত্র।নিমাইবাবু অপূর্বকে গিরীশ মহাপাত্রের পােশাক-আশাক প্রসঙ্গে কথাটি বলেছেন। লােকটির স্বাস্থ্য রােগা, একটু কাশলেই হাঁপাতে থাকে। যেন দুরারােগ্য কোনও ব্যাধিতে ভুগছে, এ ভব সংসারে বােধ হয়। তার আয়ু তার বেশিদিন নাই। কিন্তু এই রােগা মুখেও অদ্ভুত তার দুটি চোখের দৃষ্টি। ওই দুটি চোখের কোঠরের মধ্যেই যেন তার প্রাণ ভ্রমরা লুকিয়ে আছে, যেখানে যমও প্রবেশ করতে পারে না। গিরীশ মহাপাত্রের পােশাক-আশাকের বাহার ও পারিপাট্য দেখলেই তার শখের পরিচয় পাওয়া যায়। মাথার সামনের দিকে চুল বড়াে, কানের পাশ এবং পিছনের দিকে একেবারে ছােটো, চেরা সিথি তাতে অপর্যাপ্ত নেবুর তেল- যার গন্ধে ঘর ভরে গিয়েছে। গায়ে জাপানি সিল্কের রামধনু রঙের চুড়িদার পাঞ্জাবি, বুকপকেটে বাঘ আঁকা রুমালের কিয়দাংশ বেরিয়ে আছে, পরনে বিলিতি মিলের কালাে মকমল পাড়ের সুক্ষ্ম শাড়ি। হাঁটু পর্যন্ত সবুজ মােজা, হাঁটুর উপরে লাল ফিতে দিয়ে তা বাঁধা, বার্নিশ করা পাম্প শু, তলাটা মজবুত করার জন্য চারপাশে লােহার নাল বসানাে। হাতে হরিণের শিঙের হাতলওয়ালা বেতের ছড়ি, কয়েকদিন জাহাজে কাটানােয় তার সব কিছুতেই ময়লা ধরেছে। ছদ্মবেশের খাতিরে তার এই পােশাক ছদ্মবেশকে যে বিশ্বাসযােগ্য করতে পেরেছিল, তা প্রমাণ করে অপুর্বর উদ্দেশে নিমাইবাবুর প্রশ্নোদ্ধৃত উক্তিটি।
৪.২। হুরূপী' গল্প অবলম্বনে হরিদার চরিত্র আলােচনা করাে। ৫
গল্পকার সুবােধ ঘােষ তার বহুরূপী গল্পে অপূর্ব মমত্বে হরিদা চরিত্রটি গড়ে তুলেছেন। এক অতি সাধারণ মানুষ হরিদা, পেশায় বহুরূপী, শিল্পী, কিন্তু তাঁর জীবনদর্শন অন্যান্য সাধারণ মানুষের থেকে অনেকটাই আলাদা। শহরের এক এঁদো গলিতে একটি ছােট্ট ঘরে হরিদা থাকেন। তিনি অল্পবয়সিদের সঙ্গে আড্ডা দিয়ে অবসর সময়টা কাটিয়ে দেন। হরিদার চরিত্রের বিশেষ কয়েকটি দিক যা হরিদাকে আর পাঁচটা সাধারণ মানুষের থেকে পৃথক করেছে প্রথমত, যে কাজ তিনি করেন অত্যন্ত মনােযােগের সঙ্গে করেন। বহুরূপীর সাজে অর্থাৎ রূপসী বাইজি, পাগল, কাপালিক, ফিরিঙ্গি প্রভৃতি যেদিন যা সেজে পথে বের হন সেদিন সেই অভিনয়টা অত্যন্ত দক্ষতার সঙ্গে নিখুঁতভাবে করার চেষ্টা করেন। দ্বিতীয়ত, অল্পবয়সি ভিন্ন গােত্রীয়দের সঙ্গে আর দেওয়ার সময়েও তিনি তার পেশা ও অর্থনৈতিক, সামাজিক অবস্থার কথা মাথায় রেখেই মাত্রা রেখে আড্ডা দেন। তৃতীয়ত, শিল্পী-সাহিত্যিক-কলাকুশলীদের জীবন যেন হওয়া দরকার হরিদারও তা আছে। অর্থাৎ ছকে বাঁধা জীবন ও জীবিকা থেকে তিনি অনেক দূরে থাকেন। চতুর্থত, দারিদ্রকে তিনি বরণ করে নিয়েছেন। হরিদার যা ক্ষমতা মানুষকে চোখে ধুলাে দিয়ে বহু টাকা রোজকার করতে পারেন, কিন্তু প্রয়ােজনের বেশি রােজগারের তাগিদে তার নেই।আবার যেদিন রােজগার হয় না, সেদিন খালি হাঁড়িতে জল
ফুটিয়ে রান্নার অভ্যাসটাকে জিয়ে রাখেন। পঞ্চমত, হরিদা সৎ এবং | নির্লোভ মানুষ। জগদীশবাবুর বাড়িতে বিরাগীরূপী হরিদা একশাে
একটাকা প্রণামী ফিরিয়ে দিয়েছেন। ইচ্ছে করলে আরও অনেক টাকা সেখান থেকে রােজগার করতে পারতেন, ছােকরা বন্ধুরা বকশিসের কথা বললে তিনি জানান অন্য সময়ে বহুরূপীর বেশে গিয়ে সামান বকশিস নিয়ে আসবেন। ষষ্ঠত, সম্মানীয়ের সম্মান তিনি দিতে জানেন বহুরূপীর সাজে কোথাও গিয়ে তিনি মানীর মানহানি ঘটাননি। বন্ধুদের কাছে হিমালয় প্রত্যাগত সন্ন্যাসীর কথা শুনলে তার প্রতি সম্মান জানি তার পদধূলি নেওয়ার কথা বলেন।
নিষ্ঠাবান, নির্লোভ, দরিদ্র মানুষ হরিদা সংসার সমাজ সব কিছুর থেকে যেন কেমন নির্লিপ্ত থাকতেন। অবশ্য তাঁর জীবনের এই ট্র্যাজিডি জন্য অনেকাংশেই সমাজ দায়ী। বহুরূপীর প্রতি অবহেলা এ উপেক্ষাই বহুরূপী হরিদাকে সমাজ থেকে বিচ্ছিন্ন করেছে।
৫। কম-বেশি ১২৫ শব্দে নিজের ভাষায় উত্তর দাও। (যে কোন একটি) ৪ x১ = 1
৫.১। এই মুহুর্তে তুমি আমার দরবার ত্যাগ করাে।' কাকে দরবার ত্যাগ করতে বলা হয়েছে? তাকে কেন দরবার ত্যাগ করতে বাধ্য করা হয়েছে? নাট্যকার শচীন্দ্রনাথ সেনগুপ্তের সিরাজদ্দৌলা নাট্যাংশে প্রধান চরিত্র সিরাজ ইস্ট ইন্ডিয়া কোম্পানির প্রতিনিধি ওয়াটসকে দরবার ত্যাগ করতে বলেছেন।
বণিকের ছদ্মবেশধারী ইংরেজ ভারতে উপনিবেশ করতে কলকাতায় ঘাঁটি স্থাপন করে। ইংরেজ শক্তি বৃদ্ধি করে সিরাজের দরবার থেকে অন্দরমহল সর্বত্র ষড়যন্ত্রের বিষ ছড়িয়ে দেয়। ইংরেজদের অভিপ্রায় দমন করতে সিরাজ কলকাতা জয় করেন। ইংরেজ ও সিরাজের মধ্যে সন্ধির শর্ত রক্ষার প্রতিভূ করে ওয়াটসকে মুর্শিদাবাদে রাখা হয়। দেখা যায় তারই মাধ্যমে দুরাত্মা ইংরেজ বাংলা দখলের ছক কষছে। ইতিমধ্যে ওয়াটসকে লেখা কাশিমবাজার কুঠির অ্যাডমিরাল ওয়াটসনের গােপনপত্র এবং ওয়াটসের জবাবিপত্র নবাবের হস্তগত হয়। ষড়যন্ত্রের গভীরতা দেখে নবাব স্তম্ভিত হন। ওয়াটসন সৈন্য সমাবেশ করে বাংলায় এমন আগুন লাগাতে চান যা নাকি গঙ্গার সমস্ত জল দিয়েও নেভানাে যাবে না। নবাবের দরবারে বসেই ওয়াটস নবাবের বিরুদ্ধে ছুরি শানাচ্ছে। ওয়াটসের জবাবিপত্রে ছিল তারই নিশানা— নবাবের উপর নির্ভর করা অসম্ভব। চন্দননগর আক্রমণ করাই বুদ্ধিমানের কাজ। অপরদিকে ফরাসি প্রতিনিধি মসিয়ে লা ইংরেজ আগ্রাসনের প্রতিবিধান চেয়ে নবাবের দরবারে হাজির হন।ইংরেজের আগ্রাসন, ঔদ্ধত্য ও দুরভিসন্ধি দেখে নবাব ক্ষুব্ধ হয়েই | ওয়াটসকে দরবার ত্যাগ করতে বাধ্য করেন।
৫২। জানি না, আজ কার রক্ত সে চায়। পলাশি, রাক্ষসী পলাশি।বক্তার এরূপ মন্তব্যের কারণ কী?
অথবা,
এই মন্তব্যের মধ্য দিয়ে বক্তার যে মানসিক ভাবনার পরিস্ফুটন ঘটেছে, তা আলােচনা করাে।
উত্তর সংকেত:- বক্তা সিরাজদ্দৌলা। সিরাজদ্দৌলার রাজনৈতিক বিচক্ষণতার অভাবের কারণেই তার বিরুদ্ধে গড়ে ওঠা ষড়যন্ত্রের কথা শুনেও যথা সময়ে যড়যন্ত্রকারীদের উপযুক্ত ব্যবস্থা না করে তাদের মানসিক পরিবর্তন করার চেষ্টা করেছেন। (বিস্তারে)
অথবা
উত্তর সংকেত : ষড়যন্ত্রকারীদের মানসিক পরিবর্তনের চেষ্টা, লুৎফার কাছে পলাশির যুদ্ধ ও অবধারিত পরিণামে আতঙ্কিত নবাবের মুখ দিয়ে বের হয়েছে এমন করুণ আর্তনাদ।।
৬। কম-বেশি ১৫০ শব্দে নিজের ভাষায় উত্তর দাও। (যে কোনাে একটি)
৫x১ = ৫ ৬.১।
কম্পিটিশনে পড়লে মেয়েটা তাে আমার পা ধােয়া জল খাবে।'- উক্তিটি কার? উক্তিটি থেকে তার কোন মনােভাবের পরিচয় মেলে?
১+৪ = ৫
মতি নন্দীর কোনি’ উপন্যাসের থেকে গৃহীত পাঠ্য অংশে জুপিটারের প্রশিক্ষক ক্ষিতীশের শাসন ও বিদ্রুপ সহ্য করতে না পেরে অমিয়া ও বেলা নামে দু’জন সাঁতারু অ্যাপােলােতে যােগ দিয়েছিল সেখানে কোনিকে পেয়ে অমিয়া এই কথাগুলি শুনিয়েছিল।
অমিয়া কোনির চেয়ে প্রশিক্ষক ক্ষিতীশের উপরই বেশি ক্ষিপ্ত ছিল। যেহেতু প্রশিক্ষকের শাসন ও বিদ্রুপ সহ্য করতে না পেরে ক্লাব ছেড়েছে তার উপর তাদের উপর টেক্কা দেবে কোনি, এটা অসহ্য তাই কোনির উপরও তারা ক্ষিপ্ত। তাছাড়া এক ক্লাবের সঙ্গে প্রতিদ্বন্দ্বী অন্য ক্লাব সদস্যদের সম্পর্ক সব সময়েই সাপে-নেউলেই হয়, এক্ষেত্রেও তার অন্যথা হয়নি। অন্যকে প্যাচে ফেলে, অকথা কু-কথা বলে, এমনকি প্রশাসনিক ক্ষমতা ব্যবহার করে, অর্থাৎ যেমন করেই হােক নিজেকে এবং সেই সঙ্গে ক্লাবকে জেতাতে হবে এটাই ছিল অমিয়ার মূল উদ্দেশ্য। প্রশিক্ষক গুরু তার প্রতি যে সম্মান দেখানাে দরকার তা অমিয়া দেখাত না। তার ধারণা ছিল ক্ষিতিশবাবু কোনির উপরই বেশি জোর দিচ্ছেন ফলে অন্যেরা উপেক্ষিত হচ্ছে। এছাড়া উপন্যাস নাটকে নায়ক-নায়িকার সব সময়ে একটা প্রতিপক্ষ (ভিলেন গ্রুপ) থাকবেই, তারা সব সময়ে অন্যায়ের পথ ধরে উপরে ওঠার চেষ্টা করবে। তাতে ক্ষণিকের জয় এলেও সামগ্রিকভাবে তাদের পরাজয় ঘটে। এক্ষেত্রে অমিয়াকে লেখক সেভাবেই তৈরি করেছেন।
৬.২। দারিদ্র্য আর বঞ্চনার বিরুদ্ধে যে কোনির লড়াই তার বর্ণনা দাও।।

বস্তির এঁদো ঘরে দারিদ্র্য, বঞ্চনা আর ক্ষুধাকে সঙ্গী করে বেড়ে ওঠে কনকচাপা পাল ওরফে কোনি। কোনি জন্মগতভাবে দরিদ্র, তার উপর। সাত ভাই-বােন। বাবা মারা যাওয়ার পর তারা অথৈ জলে পড়ে। সংসারের দায় বড়াে দাদা একা সামলাতে পারে না বলে ছােটো। ভাইকে পনেরাে টাকা মাইনেতে চায়ের দোকানের কাজে ঢুকিয়ে। দেয়। ক্ষিতীশ সাঁতারের সঙ্গে সঙ্গে কোনির ভরণপােষণের ভার না নিলে কোনিকে সুতোকলে কাজ নিতে হত। পরিবারের একমাত্র উপার্জনকারী দাদাও যক্ষায় আক্রান্ত হয়ে মারা যায়। কোনি দ্বিতীয় বার জীবনে ধাক্কা খায় । অবশ‍্য কোনিকে ক্ষিতিশের স্ত্রী তাঁর দর্জির দোকানে ফাই-ফরমাশ খাটার জন‍্য চল্লিশ টাকা মাইনের একটা কাজ দেয়। ক্ষিতিশের চোখে এক চ‍্যাম্পিয়ন সাঁতারু কোনি।



Monday, August 13, 2018

বৈপরীত্য উষ্ণতা

 Inversion of  Temperation

Definition:- সাধারণত ভূ-পৃষ্ঠ থেকে যত উপরে ওঠা যায়, একটি নির্দিষ্ট হারে উষ্ণতা হ্রাস পেতে থাকে একে  Normal lapse rate বা স্বাভাবিক তাপমাত্রা হ্রাস বলে।
কিন্তু কখনও কখনও বায়ুমণ্ডলের বিশেষ পরিস্থিতি সৃষ্টির জন্য উচ্চতা বৃদ্ধির সাথে সাথে উষ্ণতা হ্রাসের পরিবর্তে বৃদ্ধি পায় এঘকে Inversion of temperature বা বৈপরীত্য উষ্ণতা বলে ।

Favorable condition for development of inversion of temperature(বৈপরীত্য উষ্ণতার অনুকূল অবস্থা):-
1.সুদীর্ঘ রাত্রি:- দিন অপেক্ষা রাত্রি দীর্ঘ হলে ভূ-পৃষ্ঠ থেকে সঞ্চিত তাপ সম্পূর্ণ বিকিরিত হয়ে থাকে বলে ভূ-পৃষ্ঠ সংলগ্ন বায়ু অতিরিক্ত শীতল হয়ে যায়। ফলে বৈপরীত্য উত্তাপের সৃষ্টি হয়।
2.মেঘমুক্ত আকাশ:- মেঘমুক্ত আকাশ থাকলে ভূ-পৃষ্ঠ থেকে বিকিরিত তাপ কোনো বাধা না পেয়ে সরাসরি মহাশূন্যে চলে যায় । ফলে উত্তাপের অভাবে ভূ-পৃষ্ঠের নিকটবর্তী অঞ্চলের বায়ু শীতল হয়ে উষ্ণতার বৈপরীত্য ঘটায়।
3.শুষ্ক বায়ু:-সাধারণত শীতকালে বায়ু শুষ্ক থাকে এবং জলীয় বাষ্প কম থাকার জন‍্য ভূ-পৃষ্ঠ থেকে বিকিরিত তাপ বায়ুমণ্ডল শোষণ করতে পারে না এবং তাপ মহাশূন্যে সরাসরি চলে যায়।ফলে ভূ-পৃষ্ঠ সংলগ্ন বায়ুস্তর শীতল হয়ে উষ্ণতার বৈপরীত্য সৃষ্টি করে।
4.শান্ত আবহাওয়া:-আবহাওয়া শান্ত থাকলে উপরের এবং নিচের বায়ুস্তরে মিশ্রণ কম হয় বলে নিচের বায়ু ভূ-পৃষ্ঠের সংস্পর্শে শীতল হয়ে উষ্ণতা র বৈপরীত্য সৃষ্টি করে।
5. বরফাবৃত ভূ-পৃষ্ঠ:- বরফ কুপরিবাহী বলে দিনেরবেলায় অতি অল্প সূর্যরশ্মি শোষণ করতে পারে। রাত্রিকালে খুব দ্রুত শোষিত সূর্যরশ্মি বিকিরিত হয়ে যায়। ফলে বৈপরিত‍্য উত্তাপের সৃষ্টি হয়।
6.ভূ-প্রকৃতি:-পার্বত‍্য অঞ্চলে বিশেষতঃ রাত্রিতে তাপ বিকিরণের ফলে পর্বতের ঊর্ধ্বভাগের বায়ু অতিরিক্ত শীতল ও ভারী হয়ে পর্বতের গাত্র বেয়ে ধীরে ধীরে সংলগ্ন উপত‍্যকায় নেমে আসে। এই ঘটনাকে air drainage বলে। এর ফলে পর্বতের উপত‍্যকা সংলগ্ন অঞ্চল ক্রমশ‍্য শীতল হয় এবং পর্বতের উপরিভাগের বায়ু অপেক্ষাকৃত উষ্ণ থাকে। এভাবে বৈপরিত‍্য উত্তাপের সৃষ্টি হয়।
Classification of Inversion Temperature:- বৈপরিত‍্য উত্তাপের শ্রেণীবিভাগগুলি হল নিম্নলিখিত-
১.Ground inversion
২.Upper air inversion
৩.Frontal inversion
১.Ground air in version:-এই প্রকার উষ্ণতার বৈপরিত‍্য প্রধাণত বিকিরণ প্রক্রিয়ায় ঘটে। শীতকালে দীর্ঘ রাত্রি ও উচ্চ অক্ষাংশের বরফাবৃত অঞ্চলে এটি বিশেষভাবে দেখা যায়। এই বৈপরিত‍্য উষ্ণতাকে দুটি ভাগে ভাগ করা যায় । যথা-
(a)Radiation Inversion:- শীতকালীন রাত্রে স্থলভাগ দ্রুত তাপ বিকিরণ করার দরুণ, ভূ-পৃষ্ঠ বায়ুমণ্ডল অপেক্ষা দ্রুত শীতল হয়। ফলে দ্রুত শীতলতা প্রাপ্ত ভূ-পৃষ্ঠ সংলগ্ন বায়ুস্তর উপরের স্তরের চেয়ে শৈত‍্য সংস্পর্শে শীতলতর হয় । একে বলে বিকিরনজনিত বৈপরিত‍্য।
(b)Advection Inversion:- সাধারণত শীতকালে শীতল অঞ্চলের উপর দিয়ে প্রবাহিত শীতল বায়ু উষ্ণ অঞ্চলের মধ‍্য দিয়ে প্রবেশ করে ভূ-পৃষ্ঠের বায়ুস্তরকে শীতল করে। এর ফলে যে বৈপরীত্য উত্তাপের সৃষ্টি হয় তাকে আগ্রাসনজনিত বৈপরিত‍্য বলা হয়।
২.Upper air inversion:- বায়ুমণ্ডলের অধিক উচ্চতায় সাধারণত এই ধরনের বৈপরিত‍্য উত্তাপ দেখা যায়। এই বৈপরিত‍্য উত্তাপকে দুটি ভাগে ভাগ করা যায় যেমন-
(a)Subsidence inversion:- ভূ-পৃষ্ঠ থেকে অধিক উচ্চতায় যখন একটি ঘন, শুষ্ক, বায়ুপ্রবাহ নিম্নদিকে নেমে আসে তখন সংকোচন বা বায়ুচাপ বৃদ্ধির ফলে ওই বায়ুপ্রবাহ প্রতি কিলোমিটারে প্রায় 10℃ হারে উত্তপ্ত হয় । ফলে নিম্নস্থিত শীতল বায়ুস্তরের ওপর একটি উষ্ণ বায়ুস্তরের উৎপত্তি হয়ে যে বৈপরিত‍্য উত্তাপ সৃষ্টি হয় তাকে অবনমন জনিত বৈপরিত‍্য উত্তাপ বলে ।
(b) Turbulence and convective inversion:- সাধারণত বায়ুর পরিচলনগতি এবং অস্থিরতার কারণে বায়ুমণ্ডলের নিম্নস্তরের উষ্ণবায়ু এবং শীতল বায়ুর সঙ্গে মিশ্রণের ফলে তাপমাত্রা কমে গিয়ে যে বৈপরিত‍্য উত্তাপের সৃষ্টি করে তাকে অস্থিরতা ও পরিচলন প্রক্রিয়া জনিত বৈপরীত্য উত্তাপ বলে।

Thursday, August 2, 2018

MONSOON

Definition:- মৌসুমী কথাটি এসেছে আরবি শব্দ 'মৌসিম' থেকে যার অর্থ হল 'ঋতু'। অর্থাৎ ঋতু পরিবর্তনের সঙ্গে সঙ্গে মৌসুমী বায়ুপ্রবাহেরও পরিবর্তন ঘটে। সুতরাং ঋতুভেদে বিভিন্ন দিক থেকে বিভিন্ন বৈশিষ্ট্য পূর্ণ যে বায়ু প্রবাহিত হয় তাকেই মৌসুমী বায়ু বলে । সমুদ্রবায়ু এবং স্থলবায়ুর ব‍্যপক সংস্কার হল মৌসুমী বায়ু।
Characteristic:- 
1. মৌসুমী বায়ুর স্থিতিকাল 100-120 দিন।
2.মৌসুমী বায়ু সমুদ্র থেকে যতই স্থলভাগের দিকে প্রবেশ করে বৃষ্টিপাতের পরিমাণ ততই কমে।
3.প্রতি বছর মৌসুমি বায়ুর পরিবর্তন ঘটে।
4.গ্রীষ্মকালে মৌসুমী বায়ু যেদিকে প্রবাহিত হয় শীতকালে তার বিপরীত দিকে প্রবাহিত হয়।
5.মৌসুমী বায়ুর প্রত‍্যাবর্তন আগমনের থেকে অনেক ধীরে সংগটিত হয়।
6.মৌসুমী বায়ুতে একটানা বৃষ্টিপাত হয় না মাঝে মাঝে সাময়িক বিরতি ঘটে।
7. মৌসুমি জলবায়ু অঞ্চলে গ্রীষ্মকাল আর্দ্র ও শীতকাল শুষ্ক।
8. মৌসুমী জলবায়ু অঞ্চলে গ্রীষ্মকালীন ও শীতকালীন তাপমাত্রার ব‍্যবধান থাকে প্রায় 20℃।
Mechanism of Monsoon:- মৌসুমী বায়ুর উৎপত্তিকে কেন্দ্র করে যে বিভিন্ন মতবাদের উৎপত্তি হয়েছে সেগুলি হল নিম্নলিখিত।
1. সাধারন ধারণা:- স্হলভাগ ও জলভাগের মধ‍্যে তাপগ্রাহিতার তারতম‍্যের কারণেই এই বায়ুপ্রবাহের সৃষ্টি হয়। স্থলবায়ু ও সমুদ্রবায়ুর ব‍্যপক সংরস্কারকেই মৌসুমী বায়ু বলে মনে করা হয়।
 গ্রীষ্মকালে উত্তর গোলার্ধে কর্কটক্রান্তি অঞ্চলে অধিক উত্তপ্ত হয় এবং দক্ষিণে মকরক্রান্তি অঞ্চলে সূর্য তির্যকভাবে পতিত হওয়ায় উত্তাপ কম পায় ও উচ্চচাপের সৃষ্টি হয়। এই  উচ্চচাপের বায়ু নিরক্ষীয় নিম্নচাপ বলয়ে আকর্ষণ করে ফেরলের সূত্রানুসারে ডানদিকে বেঁকে ভারতীয় উপমহাদেশে প্রবেশ করে। সমুদ্রের উপর দিয়ে প্রবাহিত হয় বলে এই বায়ু প্রচুর পরিমাণে জলীয় বাষ্প বহন করে আনে।
2.জেফ্রিসের তত্ব:- বায়ুর নিম্নস্তরে জলভাগ থেকে স্থলভাগে বায়ুপ্রবাহের কারণ হিসাবে ঊধ্বস্তরে স্থলভাগ থেকে জলভাগের দিকে বায়ুর প্রবাহকে নির্দেশ করা হয়েছে। জেফ্রিস সর্বপ্রথম মৌসুমী বায়ুর উৎপত্তি সম্পর্কে একটি গাণিতিক মতবাদ প্রচলন করেন । তিনি গাণিতিক প্রমাণের সাহায‍্যে দেখিয়েছেন যে 2.1km ঊর্ধ্বে বায়ুর দিক পরিবর্তন হয় এবং ঊর্ধ্বে উঠলে এই বায়ু পূর্বদিকে প্রবাহিত হয়।
বায়ুচাপ ও উষ্ণতার তারতম‍্যে বায়ুমণ্ডলের ঊর্ধ্বে ও নিম্নে বায়ুপ্রবাহের বৈপরীত্য মৌসুমী বায়ুপ্রবাহের উৎপত্তির কারণ হিসাবে গুরুত্বপূর্ণ যুক্তি উপস্থাপিত হয়।
3. রেড়ন ধারণা তত্ব:- এই তত্বে তেজস্ক্রিয় বিকিরণকে মৌসুমী বায়ুপ্রবাহের কারণ হিসাবে বলা হয়েছে। ভূমি হতে প্রতিনিয়ত ইউরেনিয়াম ও থেরিয়াম বিকিরিত হয়ে বায়ুমণ্ডলে মিশছে । স্থলভাগে এই বিকিরণের মাত্রা অধিক।
বায়ুস্তরে উচ্চ রেডন মাত্রা স্থলভাগে এবং নিম্ন রেডন মাত্রা জলভাগে উৎপত্তি হয়। এই প্রসঙ্গে পূর্বতন সোভিয়েত গবেষণা জাহাজ Yu.M. Shokaleki কর্তৃক বায়ুস্তর গবেষণা ও নিরীক্ষণ বিশেষ আগ্রহের সৃষ্টি করে।এই গবেষণা জাহাজটি 1960 খ্রী: জুলাই মাসে অনেক গুলি বৈজ্ঞানিক সমীক্ষা চালায়। এই গবেষণায় স্থলভাগের নিকটবর্তী তার জন্য লোহিত সাগরে উচ্চ রেডন মাত্রা লক্ষ্য করা যায়। জাহাজটি যখন ভারত মহাসাগরে বিশেষতঃ নিরক্ষরেখার উপর দিয়ে গমণ করে তখন এতে রেডণমাত্রার ক্রমহ্রাসমানতা লক্ষিত হয়। এক দল গবেষকের মতে রেডণ মাত্রার এই তারতম‍্যই মৌসুমী বায়ুপ্রবাহের কারণ।
কিন্তু এই তত্বের বিপক্ষে বলা হয় যে, মৌসুমী বায়ুর উৎপত্তি উক্ত অঞ্চলে হলে এত স্বল্প দৈর্ঘ্যের প্রবাহপথে এত অধিক জলীয় বাষ্প এই বায়ুপ্রবাহ গ্রহণ করতে পারে না।
4.থার্মাল ইঞ্জিন তত্ত্ব:-এই তত্বে মৌসুমী বায়ুর উৎপত্তির কারণ হিসাবে প্রায় 20,000km দীর্ঘ, 600-1000km বিস্তৃত এবং 4km উচ্চ তিব্বতের উচ্চ মালভূমির তাপীয় প্রভাবকে বর্ণনা করা হয়ে থাকে।এই মালভূমি পাশ্ববর্তী অঞ্চল অপেক্ষা 2°-3℃ উষ্ণতর । Dr. P. Koteswaram এবং  Prof. H. Flohn বলেন তীব্বত মালভূমি বায়ুমণ্ডলে তাপের একটি উৎস হওয়ায় এই অঞ্চলের বায়ুকে উর্ধ্বমুখী করে ।
ঊর্ধ্বগমন কালে বায়ু দক্ষিণমুখী হয়ে ভারত মহাসাগরীয় নিরক্ষীয় অঞ্চলে নিমজ্জিত হয়। এই সময় নিম্নগামী বায়ু পৃথিবীর আবর্তনের কারণে দক্ষিণে বিক্ষিপ্ত হয় এবং দক্ষিণ-পশ্চিম দিক থেকে প্রত‍্যাগমণশীল বায়ু রুপে ভারতে প্রবেশ করে। ভারত মহাসাগরে এর উত্তরাভিমুখী গমনকালে এই বায়ু প্রচুর জলীয় বাষ্প শোষন করে ।
তবে এই যুক্তির বিপক্ষে দুটি মুখ‍্য প্রশ্ন তোলা হল-
 (!)ভারতীয় মৌসুমী বায়ুপ্রবাহ কি তপ্ত উৎসস্থল দ্বারাই পরিচালিত হয়?
(!!)ভারত মহাসাগরের নিরক্ষীয় অঞ্চলে কি বায়ুর নিম্নগমন লক্ষ্য করা যায়?
5.মৌসুমী মেম সংবহন তত্ব:-উপগ্রহ কর্তৃক প্রেরিত মেমের আলোকচিত্রের সাহায্যে বর্তমানে সমুদ্রের উপরে ঝড়ের অবস্থান নির্ণয় করা হয়। বর্তমানে বঙ্গোপসাগরে অনুরূপ ঝড়ের লক্ষণ সূচিত হলেও উপগ্রহ মাধ্যমে তা ধরা পড়ে। উপগ্রহ কর্তৃক প্রেরিত আলোকচিত্র প্রমাণ করে যে, মৌসুমী বায়ু যখন ভারতের দিকে অগ্রসর হয়, তখন এটি আরবসাগর ও এডেন উপসাগর থেকে আগত অন‍্য একটি পশ্চিমা বায়ুর সঙ্গে মিলিত হয়। এটি সম্ভব হতে পারে যে, এ পর্যন্ত যে রেডনের পরিমাপ করা গিয়েছে তা প্রকৃত মৌসুমী বায়ুর কারণ না হয়ে আরবে উৎপন্ন পশ্চিমা বায়ু প্রতিনিধিত্ব করে।